Kao C'-seng, Za Cinu spravedlivejsi, kniha od nejslavnejsiho cinskeho disidenta, A China More Just, Gao Zhisheng
Anglické vydání -  Gao Zhisheng: A China More Just (Broad Press)

Kao Č‘-šeng (Gao Zhisheng) se narodil v chudobě a vyrůstal v oblasti, kde lišky dávají dobrou noc. A přece se z něho stal nejvýznamnější právník Číny. Odvážně hledal spravedlnost pro nejohroženější skupiny Číňanů; pro chudé, mrzáky, vdovy po obětech důlních neštěstí, stoupence Falun Gongu. Právníkův věhlas sice rychle dosáhl až mezi nejvyšší vrstvy komunistické strany, zároveň na sebe ale Kao svým nekompromisním jednáním přivolal pomstu čínské justice a policie. Dnes patří fyzické násilí a policejní sledování ke každodenní realitě života Kao Č’-šenga i jeho rodiny.

V okamžiku, kdy začal být utlačován, Kao s netečností vůči nebezpečí následoval gándhíovskou tradici nenásilného odporu a své požadavky na spravedlnost a lidská práva umocnil iniciováním celosvětové štafetové hladovky. Neotřesitelným charakterem a nezištným přístupem k obhajobě lidských práv si získal srdce milionů Číňanů. Ulicemi Pekingu se šeptem šíří předpověď: „Stane se Kao Č‘-šeng příštím čínským prezidentem?“

Kao Č’-šeng: Za Čínu spravedlivější (úryvek)

Jak odešel Guo Feixiong

   Dnes, 11. ledna 2006, právník Guo Feixiong opustil město. Za ním se táhla spousta policistů v civilu. Velký počet policistů, mobilizovaných pro tyto účely, je v silném protikladu se zřejmou slabostí vládnoucího režimu.

   Ráno mě navštívil novinář na volné noze z Pekingu. Doufal, že si nafotí policejní vozy a policisty v civilu, kteří nepřetržitě sledují mou rodinu. Já souhlasil.

   Přátelsky naladěnému novináři jsem řekl: „Ze šesti miliard lidí na Zemi nenajdeš nikde tolik špehů a policajtů v civilu jako v Číně. Právě dnes máš chlapče to štěstí, setkat se s osobou, kterou obklopuje nejvíc špehů a „civilů” na planetě.” Můj přítel byl vzrušený, ne-li přímo nadšený, přítomností tolika neoznačených policejních aut. Tentokrát se k nim poprvé připojily i běžné policejní vozy se zapnutými sirénami a majáky, které se vyrojily všude kolem našeho domu. Bylo to legrační: když si je novinář začal fotit, auta přeparkovávala a schovávala se před ním jako se myši schovávají před kočkou.

   Novinář odešel. Já se vydal k jednomu neoznačenému policejnímu vozu a zaťukal na okénko. Čtyři policisté uvnitř vytřeštěně seděli a žádný z nich se neodhodlal k reakci. Tak jsem prostě ťukal dál. Jeden z těch čtyř nakonec opatrně otevřel okno. Řekl jsem jim, aby se zklidnili. Pak jsem jim vysvětlil, že mám rozbité auto a ptal se jich, jestli by mi nepůjčili svoje, abych mohl Guo Feixionga odvézt na nádraží. „Stejně byste nás na nádraží sledovali, takže byste tam jeli tak jako tak,“ povídám jim.

   Odpověděli, že o tom nerozhodují. Jeden nebyl tak nervózní jako ostatní a ptal se: „Mohl bych s vámi mluvit?” Já na to: „Jistě, proč ne? Neodmítnu nikoho, kdo se mnou chce hovořit.” Tak pokračoval: „Vy s Guo Feixiongem nepojedete?”

   „Ne.”

   „Ale my se ptali na nádraží a víme, že jste si na vlak do Hubei koupili čtyři lístky. Kdo tedy pojede s Guem?”

   Já na to: „Já si koupil jen jeden lístek. Pokud vím, Guo jede sám.”

   Oni: „My mysleli, že jste si koupili čtyři lístky a jedete do Hubeie vyšetřovat věci související s Falun Gongem. Poslední dobou jsme toho měli moc. Těšili jsme se, že až s Guem odjedete, tak si na pár dní konečně odpočinem‘.“

   “Ani nevíte, jak bych byl šťastný, kdybyste si opravdu na pár dní dali pauzu,” já na to.

   A v tom mně jiný policajt zničehonic povídá: „Pokaždé obědváte s někým jiným. Odkud na to berete peníze? Kdo platí vaše účty?”

   „Pardon,” říkám mu, „Tohle si zjistěte sami, je to vaše práce. Já ji za vás dělat nebudu.” Tím skončila naše kuriózní konverzace.

   Guo později odejel z města doprovázen velikou skupinou policistů v civilu. Prý se usmíval, byl sebevědomý a plný odhodlání.

   (poznámka redakce: Právník a obhájce lidských práv Guo Feixiong byl 13. listopadu 2007 odsouzen k 5 letům vězení.)

 Z knihy „Za Čínu spravedlivější”, část „Moje rodina v obležení”

Kniha „Za Čínu spravedlivější“ (anglicky A China More Just, německy Chinas Hoffnung) – to jsou vzpomínky, deníkové záznamy i sociální komentáře. Životní peripetie jednoho z nejodvážnějších právníků na světě obrazně ilustrují současnou čínskou realitu. Výběr ze soudních spisů a upřímný vhled do jednotlivých kauz vede čtenáře na čínský venkov, do městských soudních síní, do mučíren tajných pracovních táborů. Kao bez skrupulí odhaluje mafiánské struktury zkorumpovaného státního aparátu. „Za Čínu spravedlivější“ je současně zábavná i zdrcující, poutavá a zajímavá, dokumentární i vizionářská. Je to kniha, která čtenáře změní.

Knihu nechalo v roce 2007 na Taiwanu vytisknout americké vydavatelství Broad Press.

„Kniha napsaná z jedinečné perspektivy osoby, která se snaží změnit Čínu z vnitřku, místo naopak.“

- Kerry Brown, China Rights Forum

„Kao Č‘-šeng… patří mezi nejodvážnější z generace právníků, kteří nutí čínskou vládu, aby dodržovala platné zákony své země.“

- Washington Post

„Kao … je jedním z nejznámějších disidentů Číny. Nesporný kritik vlády (…) se ujal případů, kterých se mnoho čínských právníků neodvážilo ani dotknout.“

- The New York Times

„Je vzorem a Čína takové vzory potřebuje, ale naše společnost je potřebuje také. Tím, že podpoříme Kao Č‘šenga, posilujeme právo v Číně a lidská práva všeobecně.“

- Karl Hafen, Mezinárodní společnost pro lidská práva  

„Ta kniha podtrhuje skutečnost, že Čínská lidová republika je velmi vzdálená od právního státu, kde mohou občané svobodně požívat základní lidská práva a nejsou perzekvováni za své vyznání.“

- Ulrich Delius, Společnost pro ohrožené národy

Zdroj: Německé vydání

Kapitoly: Úvod1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Gao Zhisheng, Za Čínu spravedlivější, A China More Just