20131206-potr
Nosnice na farmě v Tchaj-čou, Čína; 17. duna 2013. Potravinářští inspektoři ze Spojených států mohou mít problém s přístupem do čínských farem a drůbežáren, kde by měli kontrolovat maso určené na export do USA. (ChinaFotoPress/ChinaFotoPress via Getty Images)

 

Pracovníci potravinářské inspekce v USA, kteří mají jezdit do Číny prověřovat podmínky ve výrobě, čelí obstrukcím ze strany čínských úřadů. Ty jim odmítají vydat víza nebo schválně zdržují jejich vydání.

Kuřecí, hovězí a vepřové maso vyprodukované v Číně se v současnosti nesmí na americkém trhu prodávat. Spojené státy nicméně nedávno schválily budoucí prodej zpracovaného a tepelně upraveného kuřecího z Číny a právě probíhající audity usilují o povolení dovozu kuřecího také v syrovém stavu.

 

„Pokaždé, když jede ministerstvo zemědělství do Číny, navštíví úplně jinou skupinu podniků.“ - Tony Corbo, lobbista organizace Food & Water Watch.

Všechno, co souvisí s masem s výjimkou mořských plodů, má v USA na starosti ministerstvo zemědělství, zatímco všechny zbylé potraviny kontroluje státní úřad Food and Drug Administration (FDA, obdoba naší Státní zemědělské a potravinářské inspekce).

Ve zprávě vydané 20. listopadu Kontrolní komisí pro americko-čínské ekonomické a bezpečnostní vztahy (U.S.-China Economic and Security Review Commission) se píše o vážných problémech, kterým musí inspektoři čelit. FDA si stěžuje, že má problémy s navyšováním kontrol v Číně, „částečně proto, že čínské úřady zdržují inspektorům FDA víza a omezují přístup do míst potravinové výroby,“ uvádí zpráva.

Stejně tak se s překážkami setkali kontroloři z ministerstva zemědělství, říká Tony Corbo, lobbista organizace Food & Water Watch. „Vím, že když tam v prosinci 2010 jelo ministerstvo zemědělství, aby provedlo nějaký audit drůbežáren, Číňané úplně změnili plán podniků, které se měly navštívit,“ řekl Corbo v telefonním rozhovoru Epoch Times a dodal: „Pokaždé, když jede ministerstvo zemědělství do Číny, navštíví úplně jinou skupinu podniků.“

Bezpečnost potravin

Uvážíme-li neustálé potravinové skandály odehrávající se v Číně, nedostatek řádného dohledu je důvodem ke znepokojení. Čínské kuřecí ohrožuje také Spojené státy. V roce 2007 vyšlo najevo, že kuřecí maso z Číny plné antibiotik stojí za smrtí téměř 600 psů v Americe. Dalších přinejmenším 3 600 čtyřnohých miláčků z kontaminovaného krmiva onemocnělo.

Teď bude na americkém ministerstvu zemědělství, aby zemědělská družstva a zpracovatelské podniky v Číně prověřovala. Chris Waldrop, ředitel Ústavu pro potravinovou politiku, se však domnívá, že takové kontroly jsou nedostatečné, protože se dějí pouze jednou do roka. „Po zbytek času je dohled v rukou společností v Číně a čínské vlády,“ kritizuje Waldrop.

Vládní škrty z roku 2010 znamenají ještě horší zprávu. Zatímco dřív jezdili inspektoři z ministerstva do Číny jednou ročně, „teď (tam) budou jezdit jednou za tři roky,“ varuje Corbo.

Zinscenované inspekce

Čínské úřady si, zdá se, rády hrají. V minulosti došlo k několika případům přímo divadelních výkonů při návštěvách zahraničních inspektorů, ať už šlo o továrny, farmy či o pracovní tábory. Minulé případy ukazují, že čínské úřady protahují proces udělování víz, aby stihli dokončit poslední úpravy na místě činu.

Někdy se jedná o jednoduché podvody s herci a krásným, novým vybavením, jindy je kamufláž propracovanější. Paul Midler o těchto praktikách píše ve své knize Mizerně vyrobeno v Číně (Poorly Made in China).

Když Midler ještě pracoval jako agent pro americkou firmu, odjel do jižní Číny na kontrolu jednoho výrobního závodu. Doprovod mu ukázal zářivě čisté prostředí se spokojenými dělníky. Po skončení inspekce, zatímco čekal na auto, rozhodl se, že provede ještě jednu kontrolu. Když se však šel podívat oknem dovnitř, továrna byla úplně prázdná.

„Měl jsem pocit, jakoby to všechno byla jen kouzelnická show a já viděl zmizet obrovského slona. Jak může továrna běžet jednu chvilku na plné obrátky a za chvíli zmizet?“ vzpomíná ve své knize Midler.

Zmiňuje také další jev dobře známý všem společnostem, které přestěhovaly výrobu do Číny. Jde o postupné snižování kvality, kdy čínští dodavatelé nahrazují kvalitní součástky a suroviny za levnější, aby ušetřili.

Továrny nezkoušejí triky jen na zahraniční klienty, ale na vlastní vládu. Bývalý čínský premiér Ču Žung-ťi v knize „Ču Žung-ťi ze záznamu“ vypráví, že v roce 1988 jel na kontrolu obilného skladu v okrese Nan-ling. Těsně před inspekcí místní funkcionáři nechali do sýpky převézt 1 031 tun obilí. Dvě stě lidí pracovalo čtyři dny, aby vytvořili iluzi přeplněného skladu.

 

small United States Přeložil a upravil: Ondřej Horecký

 

Čtěte také:

Šokující fakta o bio potravinách z Číny hovoří o korupci, nedbalosti a podvodech

Nemusíme se řídit mezinárodními potravinářskými normami, říká čínský inspektor