zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche
Yi – Spravedlnost, počestnost, věrnost, dodržování slibů. (Velká Epocha)

Znak zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, znak má rozsáhlé významy. Od spravedlnosti, počestnosti, věrnosti až k dodržování slibů. Tento znak se skládá z horního znaku zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, yang, ovce (ovce) a spodního znaku zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, wo, ja (já). Ovce je ochotná a dobrosrdečná. Skopové maso je chutné a také výživné. Proto byla ovce ve staré Číně symbolem štěstí a pohody. Lidé používali skopové maso jako obětní dar, a tak děkovali Zemi, Nebi a Bohům.

Znak „zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche“ (já) má svůj původ v nápisech na věštící kosti a původně znamenal nástroj k boji či zub od pily.  Znak „zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche“ - „já jsem ovce“, znamená, že člověk se může obětovat pro spravedlnost, právě jako když přináší božstvu za oběť skopové maso. V čínském znaku zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, znak by lidé měli poznat způsob, jak mají žít. Proto patří znak zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, znak do kategorie čínských znaků „Zhiyi“ („spojení významů“), tedy znaků, které se skládají ze dvou či více znaků s různými významy. Obsah takového znaku vyplývá potom z celkového obsahu spojených znaků.

Znak zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, znak je ústředním znakem v prvním čínském historickém románu „Tři Říše“ od Lao Kuan-čunga z dynastie Ming, s veršovanými nadpisy kapitol. Rozličnými příběhy z doby Tří Říší (220-280 po Kristu) tak byly zobrazeny různé aspekty obsahu znaku zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, znak. V prvním příběhu „zahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, tao, broskevzahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, yuan, sadzahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epochezahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epochezahada cinskych znaku, vyklad znaku yi - spravedlnost vernost pocestnost dodrzeni slibu, cinske znaky na epoche, znak“ (Tao Yuan San Jie Yi) byly například zobrazeny aspekty věrnosti mezi přáteli a dodržení slibu mezi třemi hlavními postavami románu, Liou Pejem, Kuan Jüem a Čang Fejem. Tři Říše tak zachycují hlobokou čínskou kulturu a její smysl pro spravedlnost. Příběhy se navíc předávaly dál, z generace na generaci.

Deutche sprache Article in English Español


Související články:

Příběhy z Číny: Zůstat spravedlivý a nezaujatý

Nejkrásnější příběhy z Číny: Císař Kangxi, moudrý a dobrotivý vládce (I)

Téma čínské znakyTéma čínská kulturaPříběhy ze staré Číny

Soubor Shen Yun Performing Arts obnovuje prastarou Čínskou kulturu