Když je něco dobré, označují to číňané za (Hao). Například se v Číně pozdraví „“ (Ni hao ma?) - Máš se dobře? Jedna z možných odpovědí na to zní „“ (Wo hen hao) - mám se (velmi) dobře.
Podle hlavního díla o čínských znacích „Objasnění písma a analýza znaků“ (Shuo Wen Jie Zi) se skládá znak z (Niu) - dcery a (Zi) - syna. Proč spojením slov dcera a syn vzniká dobré nebo pěkné a co to znamená se nechá v čínské kultuře snadno vysvětlit.
Ve staré Číně se říkalo, že rodiče milují svoje děti, protože na ně pohlížejí jako na vlastnoručně vytvořené dílo. Přitom této lásce nezáleží na tom, jestli je dítě poslušné nebo tvrdohlavé, pilné nebo líné, pěkné nebo škaredé. Rodičům připadají jejich děti bez výhrad dobré a pěkné. Myslí si o nich, že jsou od narození dobrotivé.
Jiné vysvětlení pro to je, že rodina, která má syny a dcery, je dobrá. Neboť děti ztělesňují pokračování a štěstí rodiny. Odnepaměti si Číňané velmi vážili rodiny a příbuzenstva, což se také zobrazilo v uctívání předků.
Víme-li o této víře v rodinu, je potom také snadněji pochopitelné, proč politika jednoho dítěte naráží v Číně na odmítání. Od roku 1975 smí každá rodina přivést oficiálně na svět pouze jedno dítě (kromě výjimek). Hodně Číňanů, převážně těch, kteří žijí na venkově, to považují za zátěž. V rodině, kde jsou buďto samé nebo jen , už není život podle jejich názoru - dobrý.
Související články:
Příběhy staré Číny: Snášenlivost vyvolává v ostatních soucit
Téma čínské znaky , Téma čínská kultura , Příběhy ze staré Číny
Soubor Shen Yun Performing Arts obnovuje prastarou Čínskou kulturu