Image

Ozbrojená policie, armáda a vojenská garda zaplnily vstup do nové budovy místního zastupitelstva v Ču-šanu. (Pan-Blue Coalition)

9. března se rozsáhlý protest farmářů z čínské provincie Chu-nan zvrátil v pouliční nepokoje. Problém začal, když dopravní společnost Anda Bus zdvojnásobila ceny jízdenek během čínského Nového roku - důležitého svátku, kdy Číňané po celé zemi cestují za svými příbuznými a přáteli. Místní farmáři demonstrovali před budovou dopravní společnosti proti zvýšení cen, nebyli však vyslyšeni. Vznikl konflikt a demonstrace se brzy změnila ve vzpouru.

Za dva dny místní obyvatelé spálili více než deset policejních aut a přes deset civilistů bylo zraněno. Jeden student byl poslán do místní nemocnice a cestou zemřel na následky zranění, která utržil v potyčkách. Konflikt se dále šířil po celé oblasti.

Image

Spálené policejní auto po skončení nepokojů (Pan-Blue Coalition)

Během oslav čínského Nového roku Anda Bus strategicky zvýšila ceny na lince z Ču-šanu do sousedního Ling-lingu z šesti na deset až patnáct jüanů. Toto náhlé a značné zvýšení, namířené na období svátků, vyústilo v mohutné shromáždění před terminálem dopravce a demonstrující požadovali poctivou cenu. Společnost odvetou pohrozila, že z oblasti stáhne všechny autobusy, což vyvolalo mezi protestujícími ještě větší hněv.

V sobotu 10. března prezident Anda Bus přivedl několik desítek mužů, aby protestující rozehnali, což demonstranty ještě více rozčílilo. Toho odpoledne před autobusovým nádražím protestovalo téměř 10 tisíc lidí.

"Dám dvacet milionů jüanů na srovnání celého města!" varoval prezident Anda Bus rozlícený roj lidí. Místo strachu však jeho výrok podnítil dav k tomu, aby zapálil venku stojící autobus, což situaci ještě přiostřilo.

Image

Ozbrojená policie, armáda a vojenská garda zaplnily vstup do nové budovy místního zastupitelstva v Ču-šanu. (Pan-Blue Coalition)

Později na místo přijeli místní hasiči, aby požár autobusu zlikvidovali. Krajské zastupitelstvo v Ling-lingu tu noc do Ču-šanu přemístilo asi stovku ozbrojených policistů. Když se policie dalšího rána pokusila dav ovládnout, bylo již před autobusovým nádražím přes 20 tisíc lidí. Čušanský policejní šéf a náměstek šéfa Krajského úřadu veřejné bezpečnosti v Ling-lingu Liao Ťin-sung nařídil svým mužům, aby protestující pozatýkali, což podnítilo brutální potyčky mezi strážníky a demonstranty.

Rozzuření lidé začali házet cihly do oken policejní stanice a strážníci bili protestující metr dlouhými ocelovými tyčemi. Bitka skončila desítkami zraněných civilistů, včetně čtyř studentů. Jeden ze studentů utrpěl zlomeninu nohy a zemřel cestou do nemocnice.

Několik lidí zavolalo do pořadu CCTV (Čínské centrální televizní stanice) "Focus Interview" , chunanskému deníku The Hunan Daily, chunanské televizní stanici Hunan Economic, Chunanské satelitní televizi a dalším lokálním médiím, avšak žádné z nich nebylo ochotno události pokrýt. Všichni měli obavy z toho, že reportáž o vzpouře by na diváky měla špatný vliv.

Image

Policie a protestující před novou budovou čušanské vlády. (Pan-Blue Coalition)

V úterý 12. března už měly policejní složky situaci pod kontrolou. Podle vládního vysílání linglinského kraje místní policejní orgány vyzvaly protestující, aby ukončili konflikt, a obvinily je z výtržností.

Čang C'-lin z Pan-Blue Coalition (strana známá svým vlasteneckým zaměřením) k tomu uvedl: "Před čušanskou vládní budovou se strhl konflikt mezi protestujícími a ozbrojenou policií. Scénu sledovalo přes 1700 místních policistů a zvlášní ozbrojené jednotky. Policisté zaútočili i na kolemjdoucí a zničili jim motocykly. ... Policie zahájila útok a protestující odehnala."

Během úterý také na místo dorazilo dvacet armádních vozidel. Velká skupina ozbrojených policistů protestující aktivně zatýkala.